See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

중국: 분신 자살한 티베트 19인이 남긴 유언

[별도의 설명이 없는한 기사의 모든 링크는 중국어 웹 페이지로 이동합니다.]

중국 공산당 정부의 지배에 항거해 2009년 2월부터 시작된 분신 자살한 티베트인의 수가 2012년 11월 24일을 기해 무려 79명에 달한다. 마침내 나바네템 필레이 유엔인권최고대표도 중국 정부의 티베트 문제 해결을 촉구하고 나섰으며 티베트의 종교, 문화 탄압과 더불어 정치적으로 민감한 온라인/오프라인에서의 증가하는 분신자살에 대한 예방을 중국공산당중앙위원회선전부(CCP)에 부탁했다.

티베트 내 인권 상황을 보도하는 반체제 작가인 우저는 분신 자살을 통해 조국이 처한 비극을 알리고자한 티베트인들의 유언장 19개를 입수했다.

Nyankar Tashi's last words. Image from Woeser.

1. 송계 체링(桑德才让, 24) 유목민. 칭하이성 쩌쿠현 관서 밖에서 분신.

西藏没有自由,达赖喇嘛尊者被禁止返回西藏,班禅喇嘛被监禁在狱中,另有无数个西藏英雄相继自焚牺牲,因此,自己不想活在这个世上,活得也没有意义。…我们是雪狮的儿子,红脸藏人的后代,请铭记雪山的尊严。

티베트엔 자유가 없다. 우리의 위대한 스승 달라이 라마에겐 조국의 입국이 금지되어 있다. 판첸 라마께선 수감 중이다. 수 많은 티베트의 영웅들이 분신을 통해 자신을 희생했다. 삶을 더 이상 이어 가야할 이유를 찾을 수 없다. 우리는 설(雪)사자의 자식, 붉은 얼굴을 한 티베트인들의 자손이다. 설산의 존엄을 잊지 말아 달라.

2. 닝카르 타시(娘尕扎西, 24) 칭하이성 퉁런현에서 분신. 청년은 6백만 티베트인과 더불어 달라이 라마와 판첸 라마에게 유언을 남겼다.

西藏要自由、要独立。释放班禅仁波切,让嘉瓦仁波切返回家园!我自焚抗议中国政府!父亲扎西南杰为主的人,不要为我悲痛,随佛法,行善事,我的希望是,六百万藏人要学习母语、讲母语,穿藏服,团结一致。

우리 티베트가 요구하는 것은 자유와 독립이다. 즉시 판체 라마를 석방하고, 달라이 라마의 입국을 허가하라. 나는 중국 정부에 대항하기 위해 기꺼이 한 목숨을 불태운다! 아버지, 이 못난 자식 때문에 슬퍼하지 마세요. 저는 부처님과 보살님을 따라 가겠습니다. 내게 소원이 있다면 우리 6백만 티베트 형제,자매들이 티베트말을 배우고 우리 옷을 입으며 하나가 되는 것이다.

Tingzin's portrait. Image from Woeser.

3. 팅진(丹珍措, 23) 유목민. 여섯 살 난 아들과 부모를 모시고 살던 이 여성은 제18차 전국대표대회(당 대회)가 개막되기 전 칭하이성 통런현에서 분신했다. 여성은 자신의 아버지에게 유언을 남겼다.

阿爸,我们藏人真难啊,连嘉瓦仁波切(尊者达赖喇嘛)的法像都不能供养的话,那是真的没有自由了……

아버지, 티베트인으로서 살아가기란 왜이리 힘든건지요. 달라이 라마의 초상화에 기도를 올리는 것 조차 할 수 없어요. 우리에겐 자유가 없어요..

4. 하모 캽(拉莫嘉) 유목민. 두 딸을 키우는 20대의 청년이 2012년 10월 20일 간쑤성 샤허현의 보라 사원 근방에서 분신했다. 그의 티베트 친구가 분신 당일 둘이 나눈 대화를 자세히 기록했다.

拉姆嘉“通过电话对他的一位好友表示,能否到博拉寺接他,而他的朋友回答说,因为自己没有摩托车可能无法接应后,拉姆嘉表示,哦,那没关系,今天下午或许你会听到一个消息。拉姆嘉还对他的好友提问说,中国的十八大会议什么时候召开?并最后叹气说,这中国(藏语:加)真不让我们过一个安心的日子后,挂断了电话。”

라모가 친한 친구에게 전화를 걸어 보라 사원으로 자기를 마중나올 수 없겠냐고 물어봤어요. 그 친구는 지금 오토바이가 없어서 안되겠다고 대답했습니다. 라모는 알겠다고, 어쨌든 오늘 흥미로운 뉴스를 보게 될거라고 말했습니다. 그리고는 다시 친구에게 정확히 언제 18차 전국당대표대회가 열리냐고 묻곤 한숨을 쉬었습니다. “중국은 왜 우릴 평화롭게 살게 하지 않는건지”, 그러곤 수화기를 내려놓았습니다.

5. 돈덥(頓珠, 61) 유목민. 2012년 10월 22일 간쑤성 샤허현의 라브랑 수도원에서 분신. 티베트의 소리(Voice of Tibet)'에 따르면,

他“经常呼吁拉卜楞寺僧人和当地年轻藏人不要选择自焚,要留住生命,为民族未来事业作出努力和贡献。公开表示自己和老一代人在1958年和1959年期间,曾遭受中共政府的迫害和折磨,因此,他和其他年事已高的老一代人才应该选择自焚等。”

그는 평소 라브랑 수도원의 수도승들이나 티베트 청년들에게 분신 자살은 절대 생각조차 하지말고 열심히 살아 티베트의 미래에 이바지하라고 말하곤 했다. 대신 자신의 세대는 1958년부터 1959년 동안 중국 공산당의 박해에 시달렸으니 분신을 하더라도 자신들이 한다는 뜻이었다.

6. 구둡(古珠, 43) 티베트인 작가. 2012년 10월 4일 비루현에서 분신. 자신의 QQ(중국의 인기 소셜 네트워킹 사이트)에 유언을 남겼다. 아래는 유언의 일부이다.

达赖喇嘛尊者提倡非暴力中间道路政策,努力争取自治权利,为此境内外600万藏人也一直遵从尊者的教言长期期盼,但中共政府不仅不给予支持和关注,反而提及藏人福祉的人都会遭到监禁和无尽的酷刑折磨,更严重的是污蔑达赖喇嘛,只要不承认西藏是中国的一部分,将会遭到暗杀或失踪,藏人的福祉利益根本置之不理,因此,为了见证和宣传西藏的真实状况,我们要把和平斗争更加激烈化,将自身燃烧呼唤西藏独立之声。

위대한 스승이신 달라이 라마는 티베트 자치구의 독립에 있어 ‘중론'에 입각한 비폭력 정책을 주장했으며 6백만 티베트인들은 이를 충실히 따랐다. 하지만 중국 공산당은 어떠한 반응도 보이지 않았으며, 오히려 티베트인의 권리를 주장한 이들을 체포하고 고문했다. 중국은 달라이 라마를 중상하고 모욕했으며 티베트의 독립을 주장하는 이들은 어느 순간 사라지거나 암살당할 것이다. 중국은 티베트인의 주장에 전혀 귀를 귀울이지 않고 있다. 이곳에서 벌어지는 실제 현상을 전 세계에 알리기 위해 우리는 결국 지금껏 지속해온 평화적인 노선을 포기하고 우리의 몸을 불살라 목소리를 낼 수 밖에 없다.

7-8. 텐진 케둡(丹增克珠, 24) 유목민이자 前 승려. 아왕 노르펠(阿旺诺培, 22) 이 둘은 칭하이성 천둬에서 티베트 국기를 두르고 분신했다. 두 사람은 함께 유언을 남겼다.

对我俩来说,没有能力从西藏的宗教和文化上出力,在经济上,也没有帮助西藏人民的能力,所以我俩为了西藏民族,特别是为了达赖喇嘛尊者能够永驻世间并且尽快返回西藏,而选择了自焚的方式。告知和我俩一样的西藏青年们,我们希望而且也相信大家会立誓,永远不在藏人间进行内斗,要团结一致,守护住西藏的民族赤诚。

티베트의 종교와 문화를 돕기 위해 우리가 할 수 있는 것은 없다. 그렇다고 티베트인을 경제적으로 도울 수 있는 것도 아니다. 우리 티베트 동포들을 위해, 특히 위대한 스승 달라이 라마의 귀국을 기원하며 우린 분신을 택한다. 티베트 청년들에게 고하고 싶다. 동포끼리 반목하지 말 것을 맹세해다오. 우리는 한 데 뭉쳐 우리 자신을 보호해야 한다.

9. 탐딩 타트(旦正塔, 64) 유목민. 칭하이성 젠자현의 부대 밖에서 분신. 짧은 유언을 남겼다.

皈依三宝,
祈愿世界和平。
祈愿尊者达赖喇嘛回归故里。
为了守护西藏国,
我将献身自焚。

세 가지 보물에 귀의 하라[부처님, 불법, 승려]
세계 평화를 염원하라,
위대한 스승 달라이 라마의 귀국을 염원하라.
티베트를 보호하라,
나는 내 몸을 불살라 이 염원을 바친다.

Rechok's portrait. Image from Woeser.

10. 레촉(日玖, 33) 세 자식을 둔 유목민. 2012년 5월 30일 쓰촨성 잠탕의 대사원 부근에서 분신. 티베트 인권 센터는 8월 18일 남성의 유언을 전달 받았다.

祈愿世界和平幸福。为了使尊者达赖喇嘛能够返回西藏,請不要纵容自己恣意地屠宰或交易牲畜,更不要偷盗;藏人要说藏語,不要打架。我愿为一切苦难的有情众生承担痛苦。如果我落到中共当局的手中,請不要反抗抵制。大家要团结一致,学习文化知识,家人不要为我的自焚感到伤心。

세계 평화와 행복을 빕니다. 소중한 가축의 살육과 매매를 중지하세요. 위대한 스승 달라이 라마의 귀국을 위해서 도둑질을 하지 맙시다. 티베트인은 티베트인과 대화를 해야하며 서로 으르렁대선 안됩니다. 저는 세상 만물의 고통과 비애를 다 끌어 안고 가렵니다. 제가 공산당의 손아귀에 떨어진다해도 저항하지마세요. 우리 티베트는 손에 손을 맞잡아야 하고 우리의 문화를 배워야합니다. 사랑하는 저의 가족, 부디 제 분신으로 마음 아파하지 마시길.

11-12. 소이남(索南, 24) 학생. 최팍 캽(曲帕嘉, 25)학생. 2012년 4월 19일 쓰촨성 잠탕의 대사원 부근 각기 다른 장소에서 분신. 이 둘의 유언은 유튜브에 공개되었다. 아래는 유언의 일부이다.

藏民族是有着与众不同的宗教和文化、慈悲和善良、有利他之心的民族,但是,藏民族受到中国的侵略、镇压和欺骗。我们是为了藏民族没有基本人权的痛苦和实现世界和平而点火自焚的,我们藏民族没有最基本人权的痛苦比我俩自焚的痛苦还要大。

우리 티베트인은 뚜렷한 종교와 독특한 문화를 가지고 있다. 우리 조국 티베트는 자애와 사랑을 믿으며 그 안에서 서로를 존중한다. 이런 우리 조국이 중국의 침략에 억눌리고 유린당하고 있다. 이 비애와 기본적인 인권마저 보장이 안되는 상황에 좌절하며, 하지만 세계 평화의 열망을 안고 우리는 분신한다. 인권이 박탈된 동포들의 고통은 분신의 그것에 비할바가 아니다.

13. 소바 린포체(江白益西, 27) 쓰촨성 다우현에서 망명한 티베트인. 2012년 3월 26일, 중국 후진타오 국가주석의 인도 방문에 항의해 분신. 아래는 그가 남긴 유언의 일부이다.

同胞们,为未来幸福和前景我们要有尊严和骨气。尊严是一个民族的灵魂,是寻找正义的勇气,更是未来幸福的向导。同胞们,寻求与全球民众同等的幸福,必须要牢记尊严,大事小事都要付出努力,总而言之,尊严是辨别是非的智慧;

自由是所有生命物的幸福所在,失去自由、像是在风中的酥 油灯,像是六百万藏人的趋向,如果三区藏人能够团结力量必会取得成果,请不要失去信心;

사랑하는 동포 여러분, 행복이 가득찬 티베트의 미래를 위하여 우리는 스스로 자긍심과 용기를 가져야 합니다. 자긍심은 한 국가의 혼이요, 정의를 갈구하는 용기이자 행복한 미래로 이끄는 나침반 입니다. 동포 여러분, 만국인이 공유하는 동일한 행복을 갖기 위해 우리의 자긍심을 기억하며 모든일에 노력해야 할 것입니다. 자긍심은 정과 오를 구분 짓는 지혜입니다.

자유는 세상 만물을 행복으로 이끄는 길입니다. 자유가 없으면 우리 6백만 티베트인의 운명은 그야말로 풍전등화일 뿐입니다. 세 자치구에 퍼진 우리 티베트인들이 하나로 궐기한다면 해낼 수 잇습니다. 동포 여러분, 부디 신념을 잃지 마소서.

14. 체링 키(才讓吉, 19) 학생. 간쑤성 마추현의 시장에서 분신. 이와 관련한 보도에 의하면,

一月初,才让吉在与她的一个亲戚谈到一连串的自焚事件时表示,她很理解他们为什么要这样做。‘没有人可以像这样继续生活下去。’

지난 1월, 체링 키는 가족 중 한 사람과 함께 분신 자살했다. 그녀는 왜 그렇게 많은 사람들이 이런 극단적인 결정을 택했는지 이해할 수 있다며 다음과 같이 말했다. “어느 누구도 이런 삶을 살아선 안된다.”

15. 냐룰(朗卓, 18) 학생. 2012년 2월 19일 쓰촨성 잠탕 지역에서 분신. 이 어린 학생은 시 형식의 유언을 남겼다.

昂起你坚强的头,为朗卓之尊严。
我那厚恩的父母、亲爱的兄弟及亲属,我即将要离世。
为恩惠无量的藏人,我将点燃躯体。
藏民族的儿女们,我的希望就是,你们要团结一致。
若你是藏人要穿藏装,并要讲藏语,勿忘自己是藏人;
若是藏人要有慈悲之心,要爱戴父母,要民族团结,要怜悯旁生,珍惜动物生命。

나의 자긍심을 위해 너의 용기백배한 머리를 치켜 들라.
갚을 도리 없는 부모의 사랑, 나의 형제와 가족들이여, 나 이 세상에 인사를 합니다.
사랑해 마지않는 나의 동포들이여, 나는 몸에 불을 붙이려 하오.
티베트의 아들과 딸이여, 손을 맞잡으라.
그대가 티베트인이라면 티베트의 옷을 입고 티베트어를 할지어다. 그대의 뿌리를 잊지말라.
티베트인이 진정 자애롭다면, 부모를 사랑으로 공경하며 다투지 말라. 만물을 소중하게 대하라.

16. 소바 린포체(索巴仁波切, 42) 칭하이성 간더의 한 광장에서 분신. 종교에 의지하는 자신을 재확인한 이 남성의 유언은 여기서 볼 수 있다.

如佛陀当年舍身饲虎一般,其他牺牲的藏人同胞也是如我一般,为了真理和自由而舍生取义。

호랑이의 먹이를 위해 기꺼이 자신을 내던진 부처님처럼, 삶을 희생한 티베트인들은 나와 그 목적을 같이 한다. 우리는 정의, 진실, 자유를 위해 우리의 삶을 내던진다.

17. 텐진 푼촉(丁増朋措, 41), 전 승려. 2011년 12월 1일 티베트 자치구 참도에서 분신. 이 남성은 총 네 개의 유언을 남겼다. 아래는 그의 마지막 유언.

想到整个西藏和今年噶玛寺的苦难,我无法继续活下去空等。

언제나 나의 조국과 사원이 겪는 고통뿐이 생각할 수 없다. 더 이상 기다리며 살아갈 수 없다.

18. 푼촉(彭措, 19)  승려. 2011년 3월 6일 쓰촨성 응아바에서 분신. 사원의 다른 승려와의 인터뷰에 따르면 이 젊은 승려는 다음과 같은 말을 남겼다고 한다.

我无法继续忍受心中的痛苦,2011年3月16日我将向世人表现一点迹象。

내 마음을 후벼파는 고통을 더 이상 견딜 수 없습니다. 2011년 3월 16일, 세상에 목소리를 내고 떠나고자 합니다.

19. 타페(扎白, 20) 굴덴 사원의 승려. 2009년 2월 27일 쓰촨성 응아바현에서 분신. 뉴욕 타임즈의 2012년 6월 2일[en] 기사에 따르면 이 승려는 정부가 당일 열릴 법회를 막을 경우 분신하겠다는 유언을 남겼다한다.

첫 댓글 달기

Authors, please 로그인 »

가이드라인

  • 관리자가 모든 댓글을 리뷰합니다. 동일한 댓글 두 번 입력시 스팸으로 간주됩니다.
  • 타인을 배려하는 댓글을 남겨주세요. 외설적인 내용을 담고 있거나 특정 개인이나 집단에 인신 공격하는 댓글은 삭제합니다.