See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

중국: 도망가는 부자들

지난 주 중국 상업 은행과 컨설팅 회사 베인 앤 컴퍼니가  2011년 중국 개인 부 연구를 공개했다. 이 연구 결과는 시나 웨이보(Sina Weibo)와 다른 사이트에서 뜨겁게 회자됐다.

연구의 여러 군데가 논쟁의 여지를 불러일으켰지만 무엇보다도 활발한 논쟁을 일으킨 것은 개인 자산이 천 5백만 달러 이상의 2만명 이상의 중국 백만장자 27 퍼센트가 이미 외국으로 이민을 갔다는 점과 150만 달러의 자산을 가진 60 퍼센트정도 부자들, 96만명의 사람들이 이민을 갔거나 갈 예정이라는 점이었다. 추정에 따르면 이 ‘부의 엑소더스'는 2009년에 시작했다고 한다.

'투자 이민'을 여기에서 해결하세요!란 문구

시나 웨이보 사이트에 나온 연구 결과에 대한 짧은 의견들이다:

http://weibo.com/1951154643/24F22nQ49
曹长修
有人说让一部分人先富起来,然后帮助其他人,我在等。可是先富起来的人办投资移民走了,我去找谁帮助?

어떤 이들은 몇 사람을 먼저 부자로 만들면, 이들이 나중에 다른 사람들을 돕게 될 것이라고 말한 바 있다. 나는 지금 계속 (내가 부자가 될) 차례를 기다리고 있다. 만약 먼저 부유하게 된 이들이 투자 이민을 한답시고 밖으로 나가버린다면, 누가 날 도와줄 것이겠는가?

http://weibo.com/1237851545/ez76nZTDl3k
南宫冷枫
中国社会需要“富翁”带领大家建设国家,创造美好的未来。但如今中国社会更需要的是能为中华民族道德水准之提升献计献策而身体力行者。但是选择投资移民者,人家不乐意为中华民族做这样的事情。既如此,我们又何必要自找没趣而强留或者指责人家呢?

중국 사회는 모든 이들을 나라 건설과 아름다운 미래로 인도 할 큰 부자가 필요하다. 그러나 더 절실히 필요한 것은 중화 민국의 도덕 수준을 높힐 만한 여러 대책을 강구하고 이를 실행할 능력이 있는 사람이다. 투자 이민을 할 사람을 고르는 일은 중국인들이 환영할 일이 아니다. 그런데 또 다르게 보자면, 왜 우리가 굳이 난처한 상황을 자초해 (이민을 가는 부자들에게)가지 말라고 설득하거나 질책을 할 필요가 있겠는가 ?

http://weibo.com/1672396517/ez76FS0y9RR
随按而遇
某朋友自己只有一套住房,却热切的希望房价飞涨涨,问他:你只有一套住房只能自己住,房价涨多高对你来说也没用,而且房价涨了会带动物价也上涨,你为什么不盼望着房价跌呢?这个朋友回答:房价只要涨到了够移民的费用,就会马上卖掉房子去办理投资移民,那时候物价再涨也跟他没有关系了。

제 친구는 집을 한 채 가지고 (그 곳에 살고) 있습니다. 그리고 집 값이 높게 오르길 간절히 기대하고 있습니다. 저는 그에게 ‘너가 그 집에서 거주 중인데 집 값이 더 오르는 게 무슨 소용이 있냐? 만약 집 값이 올라가면 물가도 오를텐데, 아예 집 값이 내려가길 바라는 게 낫지 않겠냐?'고요. 내 친구는 이렇게 답했습니다. “집 값이 올라야 이민 비용을 충당할 수 있어, 그 후에 바로 집을 팔고 투자 이민 수속을 처리하는 것이지. 그 후에 물가가 오르든 말든, 나랑 상관 없잖아’.

http://weibo.com/1251083160/ez6vIaD2yWU
田方萌
有记者问我对投资移民的看法,我答:“移民是一部分中国人解决不安全感的方式,但中国人口规模实在太大,我们不可能通过移民别国解决每个人的问题。我期待,有责任感的中国精英不只解决自己的问题,也致力于解决大多数中国人的问题。更一进步,通过解决大多数人的问题,解决自己的问题。”

한 기자가 저에게 투자 이민에 대해서 어떻게 생각하느냐고 물었습니다. 저는 이렇게 대답했죠. “이민은 일부분의 중국인들이 불안감을 해결하는 한 방식이라고 봅니다. 그러나 분명한 것은 중국은 인구가 워낙 많기 때문에 이민이 모든 사람의 문제를 해결하지는 못합니다. 저는 중국 엘리트들이 책임감을 가지고 자신의 문제 뿐만이 아니라 중국 대다수의 문제도 해결하려 노력하기를 기대해 봅니다. 길게 보면 다수의 문제를 해결하는 것이 자신의 문제도 해결하는 것일 테니까요.”

http://weibo.com/2104282290/ez6vyrGazLY
yin6qcsqf1a
值得关注的富人外逃:据美国国务院公布的资料显示:2008年10月-2009年9月的上一联邦财政年度获批的EB-5类签证移民(投资移民)总数,已从2008财年的1443人升至4218人,其中七成左右来自中国。而加拿大移民局的数据显示:2009年,加国投资移民全球目标人数为2055人,中国大陆的名额就占了1000名左右。

주목해서 볼 만할 점이라면 외국으로 도망가는 부자들입니다.  미국 국무성의 연방 정부 회계년도 2008년 10월 부터 2009년까지 승인된 투자이민 비자인 EB-5의 수를 보면 2008년보다 천 443이 상승한 4천 218이며, 그 비자 70 퍼센트를 중국인들이 차지하고 있다고 합니다. 캐나다 이민 자료를 보면 캐나다로 몰려온 전 세계의 2,055명의 투자 이민자 중에서 약 천 명 정도가 중국 본토사람이라고 합니다.

http://weibo.com/1883776764/ez4nXXIb3S4
移民专家凯文
《以开放心态恭送投资移民者离开》 这类人为中国的经济建设做出了重大贡献,然与此同时,他们也获得了巨大的经济利益,成为中国改革开放的最大受益群体。而今该类人选择了投资移民,就一定意义而言,确实会让中国社会的总体财富下降,但笔者认为我们当恭送投资移民者离开中国。 http://t.cn/hdWhv0

이런 종류의 사람들은 중국 경제 건설에 중대한 공헌을 했습니다. 그러나 동시에 거대한 경제적 이익을 획득했고 중국 개혁 개방의 최고 수혜자 집단이 되었습니다. 이제 이 부류가 투자 이민을 선택했습니다. 이 말은 중국의 전체 부의 양이 분명 감소한다는 의미이지만 우리는 투자 이민자들이 중국을 떠나는 것을 공손히 보내주고 있습니다.

이 연구 결과는 여기저기에서 토론을 불러일으켰다. 시나 웨이보 사이트 사용자 “크리스토퍼 골드”가 제기한 이러한 주장은 가장 활발히 토론되어졌다. 내용의 도입부는 아래와 같다:

按理说,中国经济崛起,应该留得住财富和人才。错了,从世界各地涌入中国的人多是投机寻宝,而中国60%的千万富翁已经或正在投资移民。2009年来美投资的中国移民比2008年增加了45%。是猪肥了怕被宰,腐败了转移财富,环境污染不得不走,还是预感中国衰退来临,用避险方式实施“中国大逃亡”?匪夷所思!

이론상으로는 중국 경제 부상을 위해서는 부와 인재를 중국 안에 남겨두어야 합니다.  이런 생각은 틀렸습니다. 세계 각지에서 투지를 갖고 보화를 얻기 위해 사람들이 몰려들어옵니다. 60 퍼센트 천만장자가 투자 이민을 하려는 중입니다. 2009년 미국으로 투자 이민자의 수가 2008년 대비 45 퍼센트 증가했습니다. 이 사람들이 도살을 당할지 걱정할 만큼의 돼지같이 인간이고, 재산을 전이시킬 정도로 부패했고, 도망가지 안되면 안될 정도로 환경오염이 심각하여 중국에 도무지 머무르려 하지 않는 것일까요? 아니면 이들이 중국의 쇠락이 곧 임박했음을 예감하고는 “중국대도망”이란 피난 방식을 실시하는 것일까요? 도무지 이해되지 않는군요!

그러나 다행히 지금 중국에는 돈이 있다. 그리고 60 퍼센트의 천만 장자들을 걱정할 정도가 아닌 더한 거부들이 아직 남아있다. 그리고 이들의 이주는 홍콩의 1989년 이후 대규모 이민 물결와 비교될 정도는 아니다. 트위터 상 중국 문제 전문가인 빌 비숍(Bill Bishop)의 말을 빌려보자면:

부자들이 도망간다는 인터넷 상의 말은 확실히 과장된 부분이 있습니다.

첫 댓글 달기

Authors, please 로그인 »

가이드라인

  • 관리자가 모든 댓글을 리뷰합니다. 동일한 댓글 두 번 입력시 스팸으로 간주됩니다.
  • 타인을 배려하는 댓글을 남겨주세요. 외설적인 내용을 담고 있거나 특정 개인이나 집단에 인신 공격하는 댓글은 삭제합니다.